11 May 2014

Ten things to do when you're home by yourself: #2




#2
Faça sua hora diária de pilates na sala. De camiseta e samba canção.

***

#2
Do your daily pilates routine in the living room. In a plain T-shirt and boxers.


10 May 2014

Ten things to do when you're home by yourself.

Se você mora com o namorado, marido, amigos (etc., use a imaginação), deve ter percebido que, por maior que seja o grau de intimidade entre você e os outros seres da casa, existem coisinhas que você gostaria de fazer estando, de preferencia, sozinha.* Acertei? (se não, finjam que sim.)

Recentemente me vi solitária novamente. Num apartamento em que o único outro ser vivo é uma planta. E meu trabalho é praticamente todo feito em home office, então imagine o quanto de tempo eu passo em casa. Pensando nisso, outro dia, de bobeira, me dei conta de que isso poderia render umas trocas por aqui. Taí: ‘Dez coisas pra se fazer quando se está sozinha em casa’! Besteirinhas pra se passar o tempo quando não estiver trabalhando. Dicas? Já tenho a lista quase toda em mente.

#1
Pinte, repinte, refaça e bagunce suas unhas dos pés o quanto quiser. Ninguém vai aparecer pra dizer: 'você trocou de esmalte 4 vezes em 5 dias?'





*Não levem tudo ao pé da letra, ok? Não se tratam de coisas super secretas nem nada do tipo. Apenas coisas boas de se fazer, mas que ficam mais gostosas de se fazer quando estamos sós.


***

If you live with your boyfriend, husband, friends (etc., let’s be creative) you might have noticed that, as much as you feel you share a great deal of intimacy with everyone, there are certain things you do at home that you’d rather do by yourself. Right?* (Help me, ok?)

Recently I’ve found myself living by myself again, this time in a flat where the only other living thing is a plant. And to top it up my work is 99% based on home office schedules; imagine how much time I normally spend at home. I caught myself wondering about that the other day and decided to share this with you. So: ‘Ten things to do when you’re home by yourself’. Any tips? I already have an almost complete list but wouldn’t mind an extra help.

#1
Paint, re-paint, re-do your pedicure as much as you like. No one’s gonna show up to say ‘you’ve changed your nail varnish** 4 times in 5 days?’




*Let us not be too harsh with this idea, ok? It’s not about practicality or loneliness, it’s just about having fun with simple things.
** Love that word.



7 May 2014

Totême!

Karl and Elin

Eu sei, eu sei. O blog está devagar quase parado. Eu sei. Eu culpo 2 fatores: 1. A pilha de trabalhos dos meus graduandos que estou corrigindo e 2. A demora (angustiante) do processo ‘webdesigner + programação + contratação de serviços’ pro novo site do Gato.

Moving on... Eu já declarei aqui e ali (e em todo canto) meu ‘girl crush’ pela sueca Elin Kling desde inicios de 2011 e ele só tem aumentado. Elin deixou de ser quase-modelo que virou blogueira, que virou editora chefe (e criadora) da revista Styleby pra se tornar, além de tudo isso, idealizadora e mente criativa de uma nova marca, a Totême, a qual fundou junto do namorado (ex-modelo) Karl Lindman.

A marca traz peças casuais no estilo ‘ferias de luxo’, com um design sofisticado, meio minimalista cool que se tornou a marca característica do estilo pessoal de Elin – e do próprio Karl. O lançamento será amanha e as peças serão vendidas exclusivamente pelo Net-a-Porter e The Line.

Alguma dúvida do que já entrou pra wishlist? Especialmente agora que finalmente entramos na primavera! (hurray!)

***

I know and I apologise for the long silence in here. But I have two major good reasons for that: 1. I’m currently marking my undergraduates essays and 2. The long lasting process of getting the new layout and domain ready from the webdesigner. This is taking forever.

Moving on… I’ve already declared here and there my unconditional girl crush for Elin Kling (since early 2011) and this crush only seems to get bigger. Elin, an almost-model-turned-blogger-turned-magazine-editor-in-chief-and-creator-turned-fashion-entrepeneur has now funded her own brand, along with boyfriend Karl Lindman. Totême is a leisurewear line that includes amazingly crafted sandals, shirts, dresses and cashmeres, is to be launched tomorrow. The pieces will be also sold at Net-a-Porter and The line.

Taking Elin’s impeccable style and Lindman’s equally minimalist cool, the brand promises to bring some really desirable statement pieces. Any doubt of what’s gonna be in my spring/summer wishlist?



Image: toteme-nyc.com

25 April 2014

Intimacy

Yep, the intimacy of a very spontaneous laugh.


Recentemente comecei o terceiro capítulo da minha tese. Não, não estou me gabando disso, até porque só me gabarei quando escrever uma tese inteira e for reconhecida por isso. (Rs) Esse capítulo é, de longe, meu favorito, sabe porque? Porque ele toca em questões que me encantam demais e, ao mesmo tempo, me assustam pela subjetividade. Nele eu discuto políticas da intimidade, a intimidade como um conceito que precisa de um contorno material pra acontecer.

Ih, não, não, sem blábláblá acadêmico! O que a intimidade significa pra mim não precisa de definição teórica nem de autor boladão (só pra descontrair) pra me dar uma explicação. Intimidade é um modo de me relacionar com pessoas e com o mundo, mas, acima de tudo, é um modo de percepção de mim mesma dentro do mundo e junto das pessoas. Ficou confuso? Lembra quando conversamos sobre o ‘effortless style’ há algumas semanas? Quando a gente pensou sobre esse estilo ficou claro que pra dialogar com ele a gente precisa ter uma percepção minimamente definida do que a gente é e do que a gente quer, ou seja, precisa de autoconhecimento (e que isso leva um tempinho). Esse conhecimento de si mesmo vem da intimidade! Ela permite que a gente se ache, se conheça, se perceba de formas bem diferentes. É a intimidade consigo mesmo que faz alguém parecer tão confortável no próprio corpo, nas próprias roupas, atrás dos óculos, dos cabelos trançados, das botas roxas, da Céline preta, da camiseta de futebol, do véu, do boné, do sobretudo com spikes, da tatuagem com a assinatura do Gandalf, da estrelinha rosa tatuada no pulso, da capa da revista, em frente a um auditório lotado, atrás da tela do computador, atrás da assinatura de um blog.

A intimidade pode ser desconfortável e se ela o for a gente vai pensar em como sair desse desconforto, mas ela também pode tirar alguém da zona de conforto e o colocar no mundo. Intimidade significa comunicar, disse uma teórica bacana, então que a gente tenha cuidado e carinho ao ser íntimos com o mundo e com nós mesmos. E tudo me leva de volta ao effortless...

***

So recently I’ve just started writing the third chapter of my thesis. No, I’m not bragging about myself, if I ever end up doing that it’ll be when I actually finish a thesis and get recognition for it. This chapter is, by far, my favourite and also the scariest of all, why? Because I talk about the politics of intimacy where intimacy needs a material shape to have meaning.

‘Oh, no Gabi, please, no academic blablabla!’ of course not! What intimacy means to me does not need a super über scholar to support it. Intimacy is a way of bonding with people and the world, but, above all, it’s a way of identifying or locating our own place in the world and amongst people. Too confusing? Ok, remember when we talked about the effortless style a few weeks ago? We ended up concluding that being effortless means knowing ourselves so well that we can get along and feel comfortable in different situations and, mostly, under any kind of sartorial statement. To be able to know ourselves, to gather that self-confidence we need to be intimate with ourselves! Intimacy allows us to be closer to our own body, our own opinions, thoughts, fears, feelings and that, somehow, leads us through an interesting path to self discovery. (Oh dear, that was way too philosophical).

Anyways, I believe that when people can afford being themselves their most intimate companions, they tend to look pretty comfortable in their own body, behind their clothes or their reading glasses, their braids, their purple ankle boots, or when carrying a black Céline, wearing a football T-shirt, behind a veil, a cap, carrying around Gandalf’s signature tattooed on their right shoulder or a tiny pink star on their wrists, or on the cover of a magazine, in front of a 300 people audience, behind a computer screen, behind a blog’s authorship.

Intimacy can be pretty uncomfortable and if it is we’ll definitely figure out a way to change it, but it can also take us out of our comfortable zone pushing us into the world. ‘To be intimate is to communicate’, stated Lauren Berlant, so let us be careful and thoughtful (and kind, please) when becoming intimate with the world and with ourselves. In the end, don’t know why, it all leads me back to the effortless.

5 April 2014

The Vogue Festival 2014, part II: What I saw.

Um dos raros momentos da minha vida social em que eu pude sentar por alguns (vários) minutos e só observar o que acontecia ao meu redor. Não se trata de observar-julgar, mas de observar-entreter, perceber detalhes, perceber o que o outro quis comunicar. Nem sempre pensamos em ‘comunicar’ quando nos vestimos todos os dias, mas talvez a ‘conversa’ com o outro, o mundo, desse jeito meio bobo de se mostrar já seja parte inerente do processo de se ‘estar no mundo’.
No final das contas imperou o conforto na hora de sair de casa!

***


One of those rare moments of my social life when I had the privilege of just observe those around me while chilling in a sofa. But it was not about a judgmental observation; it was all about entertaining your eyes, paying attention to every little detail of what you saw, of what the other was trying to communicate. I guess we don’t always feel like we’re communicating when we dress up every morning, but it might be that the whole conversational thing is just so intricate in the way we how ourselves to the world, the way we want to be in the world.
In the end, comfort was basically the rule for most people attending the festival.


Senso de humor.
Good humour. 

Manicure de graça e com graça.
Free and kind manicure.

Ela foi tão simpática. E sorriu com um azul marinho igualmente gracioso.
This girl was so nice. And her smile was as graceful as her navy blue attire.

Foto tirada pela querida Sarah Moss.
Photographed by dearly Sarah Moss.


Era dia das mães e havia várias delas por lá.
It was Mother's Day and there were many of them at the venue.


Lucinda Chambers, fashion director da Vogue UK, provou que styling pode ser lúdico e exige sensibilidade e generosidade.
Lucinda Chambers, Vogue UK fashion director, proved that styling can be really fun yet demanding high levels of sensibility and generosity. 

Phoebe Philo, da Céline, colocando sua filosofia minimalista + conforto em prática, enquanto a editora chefe da Vogue UK Alexandra Schuman se revirava pra parecer confortável.
Phoebe Philo, Céline's amazing designer, proving the awesome coolness of her minimalism + comfort philosophy, whereas Alexandra Schuman seemed to put some extra effort into looking rather comfortable.



Havia poucos homens, mas havia.
There were few men, but they were there.

Vale levar a melhor amiga e combinar os estilos.
Take your best friend and match your vibes.